Még több eszkimó szó a hóra

21:56

Közismert városi legenda, hogy az eszkimóknak több száz szavuk van a hóra. 1911-ben egy antropológus arról számolt be, hogy az eszkimó nyelv négy szótőt különböztetett meg a hóra – azóta pedig lavinaszerűen megemelkedett a legendák száma. Sőt, a legendát kifigurázó szatírák is születtek: Phil James gúnyolódó gyűjtése egy ideje az interneten kering, amely néhány nagyon különös eszkimó szót is felsorol, például megtalálható a listán a quinaya, azaz a Husky ürülékével keveredett hó, a depptla, a poli(metil metakrilát)-ban tartósított hó, amelyhez Johnny Depp hozzáért, és sokak kedvence, a MacTla, vagyis a hóburgerek.


Az eszkimó hóval kapcsolatos szavak vizsgálatakor fontos megjegyezni, hogy egységes eszkimó nyelv nem létezik – valójában két nyelvet sorolunk az eszkimó–aleut nyelvcsaládba. Az egyik a Grönlandon és Kanadában inuitként, a Szibériában pedig jupikként hívott nyelv. Ennek több nyelvjárása is ismert, hiszen nagy területen, elszórtan beszéli körülbelül 110 000 ember. A másik pedig az aleut, amelyet beszélői unangannak neveznek, és csupán 480-an beszélik az Aleut-szigeteken, valamint az orosz fennhatóságú Bering-szigeten és Parancsnok-szigeten.

Nincs egységes eszkimó nyelv

Közös vonás azonban e nyelvekben, hogy poliszintetikus nyelvek, tehát magas fokú jelentéstömörítést használnak, és egyetlen, bonyolult morfémasorral fejeznek ki olyan tartalmakat, amelyeknek más nyelvben szószerkezetek felelnek meg. Az eszkimó–aleut nyelveken kívül a poliszintetikus nyelvek közé tartoznak egyes amerikai indián nyelvek, illetve a maja nyelvek.

A poliszintetikus nyelvek esetében tehát a szavakat szinte végtelenül hosszúra nyújthatjuk elő- és utótagokkal, és ezeket a rendkívül összetett szavakat más, analitikus vagy szintetikus nyelvekben csak mondatokkal lehet kifejezni. Ebből következik tehát, hogy a szó fogalma a poliszintetikus nyelvekben különbözik más nyelvektől. Például a 'uuquchiing' kifejezés azt jelenti, hogy kék róka. A fent vázolt fogalom értelmezése után beláthatjuk, hogy ez nem ugyanazt jelenti, hogy inuitul a kék rókára külön szó van.

A könnyen elhihető legendát több nyelvész és antropológus is vizsgálta. Laura Martin részletes vizsgálatot végzett a legenda terjedéséről – hogyan vált egyre eltúlzottabbá a szavak száma az évek során. A legenda a Boas-iskolából indult 1911-ben négy szótővel: aput, vagyis a hó a földön; qana, a hulló hó; piqwurpoq, a hófúvás; és a qimuqsuq, a hótorlasz. Benjamin Whorfot ugyanazok az elméletek izgatták, mint Franz Boast, és 1940-ben már hét eszkimó szóról számol be, jelezve, hogy ennél még több is lehet. Tanulmányát tankönyvekben és ismeretterjesztő kiadványokban idézték, ami ahhoz vezetett, hogy az évek során lavinaszerűen növekedett a becsült szám, amikor a témáról beszéltek.

Geoffrey Pullum úgy vélte, az se lenne különös, ha az eszkimóknak valóban ilyen sok szavuk lenne a hóra, hiszen a botanikusoknak is rengeteg szavuk van a levelek különböző alakjára, a lótenyésztőknek a lófajtákra, és a nyomdászoknak pedig a betűtípusokra. „Válasszunk egy tankönyvet véletlenszerűen… a következő komoly állítással: „Teljesen nyilvánvaló, hogy az eszkimók kultúrájában… a hónak olyan nagy a jelentősége, hogy az a fogalmi kör, mely az angolban egy szónak és egy gondolatnak felel meg, az eszkimóban több elkülönült osztályra bomlik…” Képzeljük el a következőt: „Teljesen nyilvánvaló, hogy a nyomdászok kultúrájában… a betűtípusoknak olyan nagy a jelentősége, hogy az a fogalmi kör, mely a nem nyomdászok között egy szónak és egy gondolatnak felel meg, az a nyomdászok nyelvében több elkülönült osztályra bomlik…”

Steven Pinker nyelvész A nyelvi ösztön című könyvében vizsgálta a kérdést, és erősen elítélte azt az álláspontot, miszerint az eszkimóknak akár 400 szavuk is lehet a hóra. Úgy vélte, hogy a szakértők szerint csupán egy tucatnyi szava lehet a hóra az eszkimó nyelveknek.

Ha egyetértünk Steven Pinker nézetével, hogy az eszkimó nyelvekben egy tucatnyi szó lehet a hóra, akkor az angol és a magyar sem marad le túlságosan. Ha nagyon tág értelemben nézzük, akkor az alábbi szavakat különböztethetjük meg a hóra: snow (hó), sleet (havas eső), slush (hókása), blizzard (hófúvás), avalanche (hógörgeteg), hail (jégeső), hardpack (hópáncél), powder (porhó), flurry (hóvihar), dusting (porhó), snizzling (hódara). A magyar nyelvben hozzátehetjük a latyak, a zúzmara, a hópehely, a gleccser és a lavina szavakat is, illetve a Bartos Tibor Magyar szótárában szereplő pillehó, pele, hópihe, pilinke, dara, hóförgeteg, hótorlasz, hóakadály és az átfúvások szavakat.

Felhasznált anyagok:

Laura Martin: Eskimo words for snow.
http://languagelog.ldc.upenn.edu/myl/llog/LauraMartinEskimoSnowWords.pdf

Steven Pinker: A nyelvi ösztön. Budapest, 1994.

Tényleg olyan sok szava van az eszkimóknak a hóra?
https://www.nyest.hu/hirek/tenyleg-olyan-sok-szava-van-az-eszkimoknak-a-hora

Hasonló bejegyzések

0 megjegyzés

Népszerű bejegyzések