Még több eszkimó szó a hóra
21:56
Közismert városi legenda, hogy az eszkimóknak több száz
szavuk van a hóra. 1911-ben egy antropológus arról számolt be, hogy az eszkimó
nyelv négy szótőt különböztetett meg a hóra – azóta pedig lavinaszerűen
megemelkedett a legendák száma. Sőt, a legendát kifigurázó szatírák is születtek: Phil James
gúnyolódó gyűjtése egy ideje az interneten kering, amely néhány
nagyon különös eszkimó szót is felsorol, például megtalálható a listán a quinaya, azaz a
Husky ürülékével keveredett hó, a depptla, a poli(metil metakrilát)-ban
tartósított hó, amelyhez Johnny Depp hozzáért, és sokak kedvence, a MacTla,
vagyis a hóburgerek.
Az eszkimó hóval kapcsolatos szavak vizsgálatakor fontos megjegyezni, hogy egységes eszkimó nyelv nem létezik
– valójában két nyelvet sorolunk az eszkimó–aleut nyelvcsaládba. Az egyik a Grönlandon és Kanadában inuitként, a Szibériában pedig jupikként hívott nyelv. Ennek több nyelvjárása is ismert, hiszen nagy területen, elszórtan beszéli körülbelül 110 000 ember. A másik pedig az aleut, amelyet beszélői unangannak neveznek, és csupán 480-an beszélik az Aleut-szigeteken, valamint az orosz fennhatóságú Bering-szigeten és Parancsnok-szigeten.
Nincs egységes eszkimó nyelv |
Közös vonás azonban e nyelvekben, hogy poliszintetikus nyelvek, tehát magas fokú jelentéstömörítést használnak, és egyetlen, bonyolult morfémasorral fejeznek ki olyan tartalmakat, amelyeknek más nyelvben szószerkezetek felelnek meg. Az eszkimó–aleut nyelveken kívül a poliszintetikus nyelvek közé tartoznak egyes amerikai indián nyelvek, illetve a maja nyelvek.
A poliszintetikus nyelvek esetében tehát a szavakat szinte
végtelenül hosszúra nyújthatjuk elő- és utótagokkal, és ezeket a rendkívül
összetett szavakat más, analitikus vagy szintetikus nyelvekben csak mondatokkal
lehet kifejezni. Ebből következik tehát, hogy a szó fogalma a poliszintetikus
nyelvekben különbözik más nyelvektől. Például a 'uuquchiing' kifejezés azt jelenti, hogy kék róka. A fent vázolt fogalom értelmezése után beláthatjuk, hogy ez nem ugyanazt jelenti, hogy inuitul a kék rókára külön szó van.
A könnyen elhihető legendát több nyelvész és antropológus is vizsgálta. Laura Martin részletes vizsgálatot végzett a legenda
terjedéséről – hogyan vált egyre eltúlzottabbá a szavak száma az évek során. A
legenda a Boas-iskolából indult 1911-ben négy szótővel: aput, vagyis a
hó a földön; qana, a hulló hó; piqwurpoq, a hófúvás; és a qimuqsuq,
a hótorlasz. Benjamin Whorfot ugyanazok az elméletek izgatták, mint Franz
Boast, és 1940-ben már hét eszkimó szóról számol be, jelezve, hogy ennél még
több is lehet. Tanulmányát tankönyvekben és ismeretterjesztő kiadványokban
idézték, ami ahhoz vezetett, hogy az évek során lavinaszerűen növekedett a
becsült szám, amikor a témáról beszéltek.
Geoffrey Pullum úgy vélte, az se lenne különös, ha az
eszkimóknak valóban ilyen sok szavuk lenne a hóra, hiszen a botanikusoknak is
rengeteg szavuk van a levelek különböző alakjára, a lótenyésztőknek a lófajtákra,
és a nyomdászoknak pedig a betűtípusokra. „Válasszunk egy tankönyvet
véletlenszerűen… a következő komoly állítással: „Teljesen nyilvánvaló, hogy az
eszkimók kultúrájában… a hónak olyan nagy a jelentősége, hogy az a fogalmi kör,
mely az angolban egy szónak és egy gondolatnak felel meg, az eszkimóban több
elkülönült osztályra bomlik…” Képzeljük el a következőt: „Teljesen nyilvánvaló,
hogy a nyomdászok kultúrájában… a betűtípusoknak olyan nagy a jelentősége, hogy
az a fogalmi kör, mely a nem nyomdászok között egy szónak és egy gondolatnak
felel meg, az a nyomdászok nyelvében több elkülönült osztályra bomlik…”
Steven Pinker nyelvész A nyelvi ösztön című könyvében vizsgálta a kérdést, és erősen elítélte azt az álláspontot, miszerint az eszkimóknak akár 400 szavuk is lehet a hóra. Úgy vélte, hogy a szakértők szerint csupán egy tucatnyi szava lehet a hóra az eszkimó nyelveknek.
Ha egyetértünk Steven Pinker nézetével, hogy az eszkimó
nyelvekben egy tucatnyi szó lehet a hóra, akkor az angol és a magyar sem marad
le túlságosan. Ha nagyon tág értelemben nézzük, akkor az alábbi szavakat
különböztethetjük meg a hóra: snow (hó), sleet (havas eső), slush (hókása),
blizzard (hófúvás), avalanche (hógörgeteg), hail (jégeső), hardpack (hópáncél),
powder (porhó), flurry (hóvihar), dusting (porhó), snizzling (hódara). A magyar
nyelvben hozzátehetjük a latyak, a zúzmara, a hópehely, a gleccser és a lavina
szavakat is, illetve a Bartos Tibor Magyar szótárában szereplő pillehó, pele, hópihe,
pilinke, dara, hóförgeteg, hótorlasz, hóakadály és az átfúvások szavakat.
Felhasznált anyagok:
Laura Martin: Eskimo words for snow.
http://languagelog.ldc.upenn.edu/myl/llog/LauraMartinEskimoSnowWords.pdf
Steven Pinker: A nyelvi ösztön. Budapest, 1994.
Tényleg olyan sok szava van az eszkimóknak a hóra?
https://www.nyest.hu/hirek/tenyleg-olyan-sok-szava-van-az-eszkimoknak-a-hora
Felhasznált anyagok:
Laura Martin: Eskimo words for snow.
http://languagelog.ldc.upenn.edu/myl/llog/LauraMartinEskimoSnowWords.pdf
Steven Pinker: A nyelvi ösztön. Budapest, 1994.
Tényleg olyan sok szava van az eszkimóknak a hóra?
https://www.nyest.hu/hirek/tenyleg-olyan-sok-szava-van-az-eszkimoknak-a-hora
0 megjegyzés